<
    那封信,详细描述了那座小岛和藏宝的地方,

    还附了一张你不曾见过的最粗糙、最可笑的老式

    地图。地图上画了些树木、岩石,还乱涂着些十字

    交叉的记号,表明埋那箱子财富的准确地方。

    爸爸给我讲了这次“考察”的目的之后,我的

    心立刻凉了半载。因为我知道可怜的父亲总爱虚

    无缥缈地幻想,我怕他这一次又被人捉弄。你知

    道,为了弄到这封信和这张地图,他竟然花了一千

    美元。

    1绿角群岛(capeverdelnds):在非洲之西大西洋中,属葡。

    更让我担心的是,他又和罗伯特·坎勒借了一

    万美元,还立下了字据。

    坎勒先生没有要求拿什么做抵押品。你知

    道,亲爱的,如果爸爸还不了这笔钱,对我这将意

    味着什么。啊,我多恨那个坎勒先生!

    我们都尽量往好的一面去想。可是菲兰德先

    生和克莱顿先生——他是在伦敦跟我们搭伙的,

    只是为了冒险——都像我一样,疑虑重重。

    好了,长话短说,我们居然找到了那个小岛和

    那箱子财宝。那是一个很大的橡木箱子,外面有

    好几道铁箍,包了好几层浸了油的帆布。跟三百

    年前埋下去的时候一样完好无损。

    箱子里面装满了金币,那么重,四个人抬也会

    压弯了腰。

    这箱子财宝似乎只能给跟它沾边儿的人带来

    死亡和不幸。因为离开绿角群岛不到三天,我们

    自己的船员也起来叛乱,杀了船上所有的头儿。

    哦,那真是难以想象的、最可怕的经历!我简

    直无法把那一切都写出来。

    他们还想把我们也都杀了。可是这伙叛匪的

    头儿金没让他们这样干。于是他们沿着海岸向南

    航行,在一个僻静的地方,发现一个很好的港湾,

    便强迫我们在这儿登陆,最后干脆把我们扔在这

    片荒凉的海滩上不管了。

    今天,他们带着那箱财宝扬帆远航了。可是

    克莱顿先生说,他们不会逃脱三百年前那艘西班

    牙大帆船的叛匪们的恶运,因为这条船上唯一懂

    航海的金在我们登陆的那天,也被一个家伙杀死

    在海滩上。

    我真希望你能认识克莱顿先生。有朝一日,

    他会继承勋爵的封号和财产。此外,他自己就十

    分富有。可是一想起他将成为一个英国勋爵,我

    就十分难过。你知道,平常我是多么小瞧那些和

    有爵位的外国人联姻的美国姑娘!唉,要是他只

    是位普通的美国人多好。

    可是,这并不是他的过错,可怜的人儿。除了

    出身,他可以带给我们国家种种光荣。而我以为,

    对于任何一个男人,这都是可以得到的最高奖赏

    了。

    自从踏上这块神奇的土地,我们经历了种种

    可怕的事情。爸爸和菲兰德先生在密林里迷了

    路,差点儿被一头狮子吃了。

    克莱顿先生也迷了路,两次受到野兽的袭击。

    艾丝米拉达和我被一头十分可怕的吃人的狮子堵

    在一间破旧的小屋里。哦,正如艾丝米拉达说的:

    “怕死人了!”

    可是最奇怪的是救我们的那个极其神秘的

    人。我没有看见他,可是克莱顿先生、爸爸还有菲

    兰德先生都见过他。他们说,他是个皮肤黝黑的

    白人,简直是一个完美的神!他有大象的力气,猴

    的灵敏,狮子的勇敢。

    他不会说英语。做了什么勇敢之举之后,就

    立刻十分神秘地消失,就好像一个幽灵。

    我们还有一个奇怪的邻居,他能写一手好字,

    还在这间小屋的门上给我们留了个条,意思是不

    让我们损坏他的东西。署名是“人猿泰山”。

    我们还从来没有见过他,尽管相信他就在附

    近。因为有个水手准备从背后向克莱顿开抢的时

    候,被密林里扔出的一支长矛刺穿了肩膀。

    那些水手只给我们留下少得可怜的食物,而

    我们只有一支手枪,三粒子弹,真不知道该怎样弄

    到肉吃。尽管菲兰德先生说,光靠森林里随处可

    见的野果和坚果就能活命。

    现在我非常累了。我得到那张古怪的床上睡

    觉了。克莱顿先生给我铺了些草。以后随着事态

    反展,我会接下去给你写这封信的。

    爱你的珍妮·波特

    读完这封信,泰山坐在那儿思索了好长时间。这封信卫说到那么多新奇的事情,一下子搞得他脑子里乱糟糟的。他想把它们一件件地“消化”。

    从这封信看,他们还不知道他就是人猿泰山。他要把这个事实告诉他们。

    他在那棵树上用树叶和树枝搭了一个小棚子,可以挡风遮雨。他把从小屋带来的几样“宝物”藏在椰子里。“宝物”中有几支铅笔。

    他拿出一支在珍妮的签名下写道:

    我就是人猿泰山。

    他以为这就足够了。过一会儿,他就把这封信再送回到那间小屋。

    关于食物的问题,泰山想,他们不必发愁,他会保证供应。

    第三天早晨,珍妮发现她前天夜里丢的那封信又搁到了原先的地方。珍妮大惑不解。可是等她看见她的签名下那一行印刷体时,一股凉气流遍全身。她把那封信,或者说只把有她签名的最后一页拿给克莱顿看。

    “想想看,”她说,“也许我写信的时候这个神秘的家伙一直躲在那儿偷看。哦,我连想一想都会浑身发抖!”

    “不过,他一定很友好。”克莱顿安慰道,“他还了你的信,也没有给你任何损害。而且,昨天夜里他在小屋门外放了一样足以证明他的友谊的实实在在的东西——我刚才出去的时候看见门口放着一只野熊。”

    从那以后,几乎每天,泰山都要给他们送些野味,或者别的食物。有时候是一只小鹿,有时候是一只熊,一只豹子,有一回甚至送来一只狮子。有时候也会送来些奇怪的熟食,从木本加的村子里偷来的木薯饼。

    泰山因为给这几个陌生人打野味吃,觉得生活充满了欢乐。在他看来,世界上再没有比为这个白人姑娘的幸福和安全而劳动更快乐的事情。

    他真想有一天能在光天化日之下,走进他们的“宿营地”,通过他们和他都熟悉的小甲虫谈话。

    可是他发现自己很难克服那种森林里长大的野兽所共有的羞怯和胆小。因此,一天天过去了,他还是没能满足自己的心愿。[手机电子书网isuu.]

    住在小屋里的这几个人因为渐渐熟悉了周围的环境,胆子越来越大,到密林里找胡桃、野果时也越走越远了。

    波特教授因为心事重重,几乎没有一天不到丛林里瞎转,没有一天不在死神的血盆大口之下徘徊。塞谬尔·菲兰德先生,从来谈不上健壮,现在越发瘦得不成样子。为了保护教授的安全,他处于一种无休止的焦躁与烦乱之中,作出了极大的努力。

    一个月过去了。泰山终于下定决心白天里去造访“宿营地”。

    那是一天下午,克莱顿又到港湾人口处那个海岬,向大海眺望,看有没有过往的船只。他在那儿准备了一大堆木头。一旦有轮船或者帆船在水天相接处出现,就立刻点燃,吸引他们的注意力。

    波特教授沿海滩向“宿营地”南面溜达,菲兰德先生挽着他的胳膊,苦口婆心地劝他在成为什么野兽娱乐的对象之前,赶快转身回“家”。

    珍妮和艾丝米拉达到森林里采野果去了。为了找果子,她们离小屋越来越远。

    泰山在小屋门口默默地等待,一心想着那个美丽的白人姑娘。现在,他一天到晚只想着她。他不知道她是否怕他。而正是这种怀疑,使得他几次改变了访问他们的计划。

    他很快就等得不耐烦了。他盼望她赶快回来,一睹芳容,大饱眼福,他希望能够挨近她,甚至抚摸她。这位人猿不知道有神,但是他对这位“仙女”的崇拜决不亚于任何凡人对神的崇拜。

    为了消磨时间,他在等她的时候给她写了一封信。是否想把这封信给她,他自个儿也说不清楚。但是,看到自己的思想用文字表达出来,他感到无限的快乐。因为在这封信里,他毕竟不是那样野蛮,那样愚昧了。他写道:

    我是人猿泰山。我想念你。你是我的,我也

    是你的。我们永远生活在一起,在我的小屋里。

    我会给你采来最鲜美的野果,打来最鲜嫩的鹿肉,

    还有森林里最美的野味。我将为你打猎。我是丛

    林里最伟大的斗士。我将为你而战斗。你叫珍

    妮·波特。我是从你的信里知道的。当你看到这

    封信,你会明白,这是写给你的。人猿泰山爱你。

    写完这张纸条之后,他像个年轻的印度人直挺挺地站在门口,等待着。突然,他那听觉敏锐的耳朵听见一个熟悉的声音。他听出有一只巨猿正在树林里荡着比较低的树枝穿行。

    他全神贯注地听着,暮地丛林里响起一声女人的尖叫。人猿泰山把他第一次写的情书扔在地上,像一只豹子,飞也似的问森林里跑去。

    克莱顿也听见了这声尖叫。不一会儿,波特教授和菲兰德先生也上气不接下气的跑了回来。快到小屋的时候,他们大声招呼着,互相焦急地询问出了什么事情。但是只朝屋里瞥一眼,便证实了最坏的预想。

    珍妮和艾丝米拉达不在屋里。

    克莱顿马上向密林跑去,后面跑着两个老头,大声喊着姑娘的名字。